Esta calle larga que es la calle del mundo pasa a través del mundo llena con toda la gente del mundo para no mencionar todas las voces de toda la gente que alguna vez existió Amantes llorones dormilones y vírgenes vendedores de fideos y hombres-sándwich lecheros y oradores banqueros deshuesados inquietas amas de casa enfundadas en nylons snob desiertos de hombres de publicidad manadas de chicas de escuela secundaria multitudes de colegiales todos hablando y hablando o mirando por las ventanas para ver lo que pasa en el mundo donde todo pasa tarde o temprano si es que realmente pasa Y la larga calle que es la calle más larga del mundo pero que no es tan larga como parece pasa a través de todas las ciudades y de todas las escenas por todas las bocacalles todos los boulevards todas las esquinas a través de luces rojas y de luces verdes ciudades a la luz del sol continentes en la lluvia hambrientos Hong Kongs Tuscalusas incultivables Oaklands del alma Dublins de la imaginación Y la larga calle rueda como un enorme tren chu-chu trepidando alrededor del mundo con sus gritones pasajeros y bebés y canastas de picnics y gatos y perros todos ellos preguntándose quién es el de la cabina allí adelante manejando el tren si es que hay alguien el tren que corre alrededor del mundo como un mundo rodando todos ellos preguntándose que es lo que pasa si es que pasa algo y algunos de ellos se asoman y miran hacia delante y tratan de ver al conductor en su cabina de un solo ojo tratan de verlo de ver su cara de agarrar su ojo mientras se arremolinan en una curva pero nunca lo consiguen a pesar que de vez en cuando parece que lo van a lograr Y la calle continúa rodando el tren continúa rugiendo con sus ventanas alcanzando las ventanas de todos los edificios en todas las ciudades del mundo rugiendo a través de la luz del mundo a través de la noche del mundo con linternas en las esquinas luces perdidas prendiéndose multitudes en carnaval circos de los bosques nocturnos casas de putas y parlamentos fuentes olvidadas puertas de sótanos y puertas desencontradas figuras a la luz de la lámpara mientras el mundo continúa rodando Pero ahora llegamos a la parte solitaria de la calle la parte de la calle que atraviesa la región solitaria del mundo y éste no es el lugar para que cambies de tren Este no es el lugar para que hagas nada Esta es la parte del mundo donde no pasa nada donde nadie hace nada donde no hay nadie nadie excepto tú ni siquiera un espejo para hacerte doble ni un alma excepto la tuya tal vez y aún eso no está tal vez o no es tuya tal vez porque ahora te llaman muerto has llegado a tu estación Desciende.
Poetas, salgan de sus clósets, Abran sus ventanas, abran sus puertas, Han estado encerrados mucho tiempo en sus mundos inaccesibles. Bajen, bajen de Russian Hills y Telegraph Hills, de Beacon Hills y de Chapel Hills,
Esta noche el mar está en calma en las playas de Dover En el crepúsculo creciente los pájaros gritan en su llanto las sílabas de alguna palabra deconstruida que nosotros aún no logramos descifrar que explique
Esta calle larga que es la calle del mundo pasa a través del mundo llena con toda la gente del mundo para no mencionar todas las voces de toda la gente que alguna vez existió Amantes llorones dormilones y vírgenes