Metempsicosis, de Rubén Darío | Poema

    Poema en español
    Metempsicosis

    Yo fui un soldado que durmió en el lecho 
    de Cleopatra la reina. Su blancura 
    y su mirada astral y omnipotente. Eso fue todo. 

    ¡Oh mirada! ¡oh blancura! y oh, aquel lecho 
    en que estaba radiante la blancura! 
    ¡Oh, la rosa marmórea omnipotente! Eso fue todo. 

    Y crujió su espinazo por mi brazo; 
    y yo, liberto, hice olvidar a Antonio. 
    (¡Oh el lecho y la mirada y la blancura!) Eso fue todo. 

    Yo, Rufo Galo, fui soldado y sangre 
    tuve de Galia, y la imperial becerra 
    me dio un minuto audaz de su capricho. Eso fue todo. 

    ¿Por qué en aquel espasmo las tenazas 
    de mis dedos de bronce no apretaron 
    el cuello de la blanca reina en broma? Eso fue todo. 

    Yo fui llevado a Egipto. La cadena 
    tuve al pescuezo. Fui comido un día 
    por los perros. Mi nombre, Rufo Galo. Eso fue todo. 

    Rubén Darío (Nicaragua, 1867-1916) representa uno de los grandes hitos de las letras hispanas, no sólo por el carácter emblemático de algunos de sus títulos como Azul... (1888), Prosas profanas (1896) y Cantos de vida y esperanza (1905) sino por las dimensiones de renovación que impuso a la lengua española, abriendo las puertas a las influencias estéticas europeas a través de la corriente que él mismo bautizó como Modernismo. Pero como decía Octavio Paz, su obra no termina con el Modernismo: lo sobrepasa, va más allá del lenguaje de esta escuela y, en verdad, de toda escuela. Es una creación, algo que pertenece más a la historia de la poesía que a la de los estilos. Darío no es únicamente el más amplio y rico de los poetas modernistas: es uno de nuestros grandes poetas modernos, es "el príncipe de las letras castellanas".

    • Puede una gota de lodo 
      sobre un diamante caer; 
      puede también de este modo 
      su fulgor oscurecer; 
      pero aunque el diamante todo 
      se encuentre de fango lleno, 
      el valor que lo hace bueno 
      no perderá ni un instante, 
      y ha de ser siempre diamante 

    • Le Roi de Suède et de Norvège, après avoir visité Saint-Jean- 
      de Luz, s\'est rendu à Hendaye et à Fonterrabie. En 
      arrivant sur le sol espagnol, il a crié: 'Vive l\'Espagne!' 
      Le Fígaro, mars 1899. 
      Así, Sire, en el aire de Francia nos llega 

    • Ínclitas razas ubérrimas, sangre de Hispania fecunda, 
      espíritus fraternos, luminosas almas, ¡salve! 
      Porque llega el momento en que habrán de cantar nuevos himnos 
      lenguas de gloria. Un vasto rumor llena los ámbitos; 
      mágicas ondas de vida van renaciendo de pronto; 

    • A J. Piquet. 
       
      A las doce de la noche, por las puertas de la gloria 
      y al fulgor de perla y oro de una luz extraterrestre, 
      sale en hombros de cuatro ángeles, y en su silla gestatoria, 
          San Silvestre.