Muerte a la oreja de Van Gogh, de Allen Ginsberg | Poema

    Poema en español
    Muerte a la oreja de Van Gogh

    El poeta es sacerdote 
    El dinero ha atravesado el alma de América 
    El Congreso ha roto a través del precipicio de la Eternidad 
    El presidente ha construido una máquina de guerra que 
    vomitará y sacará a Rusia desde Kansas 
    El siglo Americano traicionado por un Senado enloquecido 
    que ya no duerme con su mujer 
    Franco ha asesinado a Lorca, el hijo marica de Whitman 
    Así como Maiacovski se suicidó para evitar a Rusia 
    Hart Crane, el distinguido platonista, se suicidó para cavar 
    en la América perdida 
    Así como millones de toneladas de trigo humano fueron 
    quemadas en cavernas secretas de la Casa Blanca 
    Mientras la India se moría de hambre y gritaba y comía 
    perros locos llenos de lluvia 
    Y montañas de huevos eran reducidos a polvo blanco en 
    los pasillos del Congreso 
    Ningún hombre con temor a Dios caminará allí de nuevo 
    debido al hedor de los huevos podridos de América 
    Y los indios de Chiapas continúan mascando tortillas sin vitaminas 
    Y los aborígenes australianos tal vez murmuran en el desierto sin huevos 
    Y yo raramente como un huevo en el desayuno a pesar que mi trabajo 
    Requiere infinitos huevos para renacer en la Eternidad 
    Y los huevos deben ser comidos o entregados a sus madres 
    Y el dolor de incontables pollos de América se expresa en 
    los gritos de sus comediantes en la radio 
    Detroit ha construido un millón de autos de árboles de caucho y de fantasmas 
    Pero yo camino, camino y el Oriente camina conmigo y toda el África camina 
    Tarde o temprano Norte América caminará 
    Porque así como nosotros hemos alejado al Ángel Chino 
    Él va a echamos de la Puerta Dorada del Futuro, 
    No hemos cultivado la piedad en Tanganika 
    Einstein vivo fue insultado por su política de paraíso 
    Bertrand Russell echado de Nueva York por dejarse fornicar 
    Y el inmortal Chaplin fue alejado de nuestras costas con una rosa en los dientes 
    Una conspiración de la Iglesia Católica en los lavatorios del Congreso 
    ha negado anticonceptivos a las masas sinfín de la India. 
    Nadie publica una palabra que no sea un robot cobarde 
    saltando de una mentalidad depravada 
    El día de la publicación de la literatura verdadera del cuerpo de América 
    será el día de la Revolución 
    La revolución del cordero sexy 
    La única revolución sin sangre que regala maíz 
    El pobre Gènet iluminará a los cosecheros de Ohio 
    La marihuana es un narcótico benevolente pero J. Edgar Hoover prefiere su whisky mortal 
    Y la heroina de Lao- Tse y del Sexto Patriarca es penada con la silla eléctrica 
    Pero los pobres drogados no tienen dónde apoyar la cabeza 
    Cerdos en nuestro gobierno han inventado una cura de pavo frío 
    para los adictos tan obsoleta como el Sistema de Pronta Defensa de Radar 



    Yo soy el Sistema de Pronto Anuncio de Radar 
    No estoy interesado en prevenir que Asia sea Asia 
    Y los gobiernos de Rusia y de Asia subirán y caerán pero Asia y Rusia no caerán 
    El gobierno de América también caerá pero ¿ cómo puede América caer? 
    Dudo que nadie caerá más salvo los gobiernos 
    Afortunadamente todos los gobiernos caerán 
    Los únicos que no caerán serán los buenos 
    Y los buenos no existen todavía 
    Pero tienen que empezar a existir existen en mis poemas 
    Existen en la muerte de los gobiernos de Rusia y de América 
    Existen en la muerte de Hart Crane y de Maiacovski 
    Ahora es el tiempo de la Profecía sin muerte y como consecuencia 
    El universo finalmente desaparecerá 
    Hollywood se pudrirá en los molinos de la Eternidad 
    Hollywood cuyas películas se’pegan a la garganta de Dios 
    Sí, Hollywood tendrá su merecido 
    Tiempo 
    Alcantarilla o gas de nervios en la radio 
    La Historia hará este poema profético y su fea estupidez una Horrible Música Espiritual 
    Yo tengo el quejido de la paloma y la pluma del éxtasis 
    El hombre no puede aguantar más el hambre del caníbal abstracto 
    La guerra es abstracta 
    El mundo será destruido 
    Pero yo moriré por poesía, que salvará al mundo 
    El monumento a Sacco y Vanzetti aún sin financiar para que Boston se ennoblezca 
    Nativos de Kenya atormentados por estúpidos estafadores de Inglaterra 
    Sud África en el puño del blanco imbécil 
    Vachel Lindsay ministro de Interior 
    Poe ministro de Imaginación 
    La secta de Pound, Economía 
    Y Kra perteneciendo a Kra y Putki a Putki 
    Fertilización cruzada de Blok y Artaud 
    Y no más propaganda para los monstruos 
    Y los poetas deberán quedarse fuera de la política o volverse monstruos 
    Yo me he vuelto un monstruo con la política 
    El poeta ruso sin duda un monstruo en su cuaderno secreto 
    El Tibet debe quedarse solo 
    Los poetas rusos pelearán con Rusia. 
    Whitman nos previno contra la Fábula Endemoniada de las Naciones 
    ¿Dónde estaba Teodoro Roosevelt cuando Walt mandó su ultimátum desde su castillo en Candem? 
    ¿Qué estaba esquematizando Wall Street cuando Lindsay anunció el desastre del dinero? 
    ¿Dónde estaba la, Cámara de, Diputados cuando Hart Crane leyó en voz alta sus libros proféticos? 
    ¿Dónde estaban escuchando a mis chillidos en el cuarto de atrás de la compañía Bickford’s 
    en las salas de personal? 
    ¿Cerraron sus oídos a los gritos de mi alma cuando yo batallaba con las estadísticas 
    de investigación mercantil en el Foro Romano? 
    No, ellos luchaban en fieras oficinas, en carpetas de fracaso del corazón, gritando y negociando con el Destino 
    Peleando con el Esqueleto con sables, mosquetas, indigestión, bombas de robo, puteríos, cohetes, pederastia, 
    de vuelta contra la pared para construir sus mujeres y departamentos parques, suburbios, mariconadas, 
    Puertorriqueños amontonados para la masacre en la calle 114 por una heladera moderna de imitación china 
    Elefantes de perdón asesinados por una pajarera isabelina 
    Millones de fanáticos agitados en los depósitos con insectos por la chillona soprano de la industria 
    Canto de dinero de jaboneras, gorilas del dentífrico en la TV desodorantes en sillas hipnóticas 
    Petroleros en Texas, el Jet centellea entre las nubes 
    Escritores mentirosos de cielo ante la faz de la Divinidad 
    carniceros de sombreros y zapatos, ¡Todos Propietarios, 
    Propietarios, Propietarios, con la obsesión de la Propiedad y el Ser que se les desvanece! 
    ¡Y sus largos editoriales en los portones de negros que gritan atacados por hormigas 
    que salen reptando de las primeras páginas! 
    ¡Maquinarias de un sueño eléctrico masivo! Una puta babilónica que crea guerras aullando 
    sobre los Capitolios y las Academias. 
    ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Arrugado y enloquecido dinero celestial de la Ilusión! Dinero hecho de la nada, 
    del hambre, del suicidio. 
    Dinero de fracaso, de muerte. 
    ¡El dinero contra la Ilusión! ¡Y los fuertes molinos de la Eternidad que roen el vasto papel de la Ilusión!