Nueve cuentos sin final feliz, de Antón Chéjov - Editorial Sirpus

A él se debe la forma moderna del relato, en el que el estado de ánimo influye profundamente en la obra. Utiliza temas de la vida cotidiana, en particular se centró en retratar la vida rusa anterior a la revolución de 1905. 'Chéjov quiere que sus cuentos se lean sin esperar nada de ellos, a semejanza de sus protagonistas, que han renunciado de antemano a ser favorecidos por la suerte. Los cuentos de Chéjov aparentan ser, un fragmento banal de una vida que se cuenta sin intención ninguna. Y sin embargo... todos ellos esconden un secreto debajo de la desnudez con que se cubren. Un secreto susurrado entre líneas... que perdura en la conciencia de los lectores con más intensidad que un final feliz.... esos gestos... no son perceptibles nada más que a través del ventanuco que comunica a los lectores con el recinto de la ficción. Y son... los responsables de que, al terminar los relatos, nos embargue una felicidad imprevista, no acorde con la lectura de unos cuentos sin final feliz' Esperanza Ortega.
Tapa blanda con solapas
240 x 150 mm
124 páginas
8489902526
9788489902527

Índice

Cuento
Cuento
Cuento
Cuento
Cuento

Más libros del autor/a

  • La gaviota
    Antón Chéjov
    Ediciones Cátedra
    Chéjov refleja en su obra las contradicciones de la vida social de su país en las postrimerías del siglo XIX y vísperas de la revolución democrática burguesa de 1905 a 1907. Describe irónica y despiadadamente la degradación paulatina, tanto económica como cultural, de la nobleza latifundista, centrando su atención en la suerte de su propio estamento social. Chéjov introdujo un cambio radical en las formas de la dramaturgia, dando a la acción dramática una estructura nueva capaz de abarcar cualquier manifestación de la vida. Con una simple sucesión de cuadros cotidianos logra impresiones generales, a veces de una gran intensidad.
  • Las tres hermanas
    Antón Chéjov
    Alianza Editorial
    Acostumbrados a las farsas, cuadros festivos o dramas sentimentales habitualmente representados en la época, crítica y público no pudieron sino recibir con desconcierto e incomprensión los dramas sutiles e impregnados de lirismo de Antón Chéjov (1860-1904), en que, bajo la quieta superficie de lo cotidiano, se ocultan angustias, penas, esperanzas e ilusiones frustradas que, vistas desde fuera, se nos antojan meros achaques de la vida común y corriente, la carga impuesta al ser humano por el hecho de serlo. Estrenada en enero de 1901, 'Las tres hermanas' tiene por protagonistas a tres huérfanas atrapadas en el ambiente anodino de una ciudad de provincias y dominadas por la figura de una mujer tiránica. 'El huerto de los cerezos', por su parte, se centra en el conflicto entre la nostalgia del pasado y la esperanza de un futuro mejor. Traducción de Juan López-Morillas
  • Cuentos completos
    Antón Chéjov
    Páginas de Espuma
    El padre del cuento. Un punto de partida para la literatura. Antón Pávlovich Chéjov y su universo. Por primera vez en español cuidados volúmenes reúnen toda la narrativa breve del maestro ruso universal. Una selecta traducción realizada por los mejores traductores y una rigurosa edición a cargo de Paul Viejo, que sirve para conocer de principio a fin y cronológicamente la obra del autor de 'La dama del perrito'. Con esta cuarta y última entrega, que cubre el periodo 1894-1903, hasta la muerte de Chéjov, llegamos al final de una de las obras más importantes de la literatura en la que se concentran cuentos inolvidables como 'Del amor|Las grosellas' o 'El obispo' que, junto a un amplio apéndice con textos de diversa índole y a relatos extensos y apasionantes como 'Mi vida|Tres años' o 'En el barranco', serán el colofón perfecto para llegar a 'La novia', el último de los que publicó. La mejor manera de despedir al maestro, de concluir un recorrido sin igual. El camino se cierra aquí, dejando una obra de referencia. El camino de Chéjov. Chéjov completo.
  • Las tres hermanas
    Antón Chéjov
    Alba Editorial
    Tres hermanas, narra la historia de tres hermanas y un hermano que ven alterada su rutina con la llegada de unos oficiales de artillería. Cuando creen que su vida cambiará, el hermano contrae matrimonio con la novia que siempre ha estado a la sombra de la familia. Pero ésta aprovechará su nuevo estatus para dar rienda a su autoridad. En El huerto de los cerezos dos hermanos confían en que el tiempo solucionará sus problemas con la finca de la que son propietarios, pero ésta será finalmente subastada y con ella se subastarán también toda una serie de entresijos morales y amorosos.
  • Primeros relatos
    Antón Chéjov
    Austral
    Cada uno de estos relatos pone una estampa ante nuestros ojos, rápida y ligera, llevándonos a la sonrisa sin ningún comentario, después, ya terminada la lectura, es cuando el humor se convierte en sutil horror al comprender toda la situación, y, lo que es más grave, al reconocer nuestra mayor o menor semejanza con los personajes vivos. Alguna vez incluso hay toda una tragedia de la naturaleza humana puesta en sordina bajo aspecto de ridícula incomprensión.
  • Cuentos completos
    Antón Chéjov
    Páginas de Espuma
    El padre del cuento. Un punto de partida para la literatura. Antón Pávlovich Chéjov y su universo. Por primera vez en español cuidados volúmenes reunirán toda la narrativa breve del maestro ruso universal. Una selecta traducción realizada por los mejores traductores y una rigurosa edición a cargo de Paul Viejo, que servirá para conocer de principio a fin y cronológicamente la obra del autor de 'La dama del perrito'. Un primer volumen donde confluyen sus cuentos iniciales, humorísticos y paródicos, junto a obras maestras como 'El camaleón|Se fue' o 'Flores tardías'. El camino se abre aquí a una obra de referencia para la modernidad. El camino de Chéjov. Chéjov completo.
  • Cuentos completos
    Antón Chéjov
    Páginas de Espuma
    El padre del cuento. Un punto de partida para la literatura. Antón Pávlovich Chéjov y su universo. Por primera vez en español cuidados volúmenes reunirán toda la narrativa breve del maestro ruso universal. Una selecta traducción realizada por los mejores traductores y una rigurosa edición a cargo de Paul Viejo, que servirá para conocer de principio a fin y cronológicamente la obra del autor de 'La dama del perrito'. En esta segunda entrega, los dos años más fecundos y ricos, fundamentales en su obra. De miniaturas impecables como 'Fracaso' a relatos extensísimos como 'Un drama de caza', pasando, por supuesto, por cuentos que ya son clásicos de la literatura universal: 'La broma|En el camino|Agafia' o 'Vanka'. 1885 y 1886, donde su estilo, su capacidad para la sugerencia y la elipsis, sus estructuras y su arriesgada modernidad, se modificaron para dejar un legado heredado universalmente. El camino continúa hacia una obra de referencia. El camino de Chéjov. Chéjov completo.
  • Cuentos completos
    Antón Chéjov
    Páginas de Espuma
    El padre del cuento. Un punto de partida para la literatura. Antón Pávlovich Chéjov y su universo. Por primera vez en español cuidados volúmenes reunirán toda la narrativa breve del maestro ruso universal. Una selecta traducción realizada por los mejores traductores y una rigurosa edición a cargo de Paul Viejo, que servirá para conocer de principio a fin y cronológicamente la obra del autor de 'La dama del perrito'. Con esta tercera entrega, que cubre el periodo 1887-1893, llegamos al momento de mayor esplendor en la trayectoria de Chéjov: los años de relatos tan importantes como 'El duelo|La estepa' o 'La sala número seis', de clásicos como 'Luces' o 'El beso' y cuentos algo menos conocidos pero inolvidables de la talla de 'El encuentro|En Moscú' o 'Ganas de dormir'. Un periodo que significa su explosión como autor, el reconocimiento unánime por críticos, académicos y lectores y, sobre todo, la celebración de un autor que estaba a un paso de convertirse en una leyenda. El camino continúa hacia una obra de referencia. El camino de Chéjov. Chéjov completo.
  • Tío Vania
    Antón Chéjov
    Editorial Verbum
  • La gaviota
    Antón Chéjov
    Mestas Ediciones
    El médico, escritor y dramaturgo ruso Antón Pávlovich Chéjov está considerado como el más destacado representante de la escuela realista de su país, en su corriente más psicológica, aunque en principio su trabajo es difícil de encasillar en algún movimiento concreto, siendo el autor de una de las obras más destacadas de la narrativa y la dramaturgia de la literatura universal. Pero lo que más nos admira y emociona es el enorme equilibrio que Chéjov transmite al lector a través de su obra, y lo hace así mediante una medida que roza casi la perfección, relato a relato, párrafo a párrafo. Su obra nos conforta y nos asienta en nuestra existencia, nos ofrece la ruta de los caminos acertados a seguir en el transcurso de nuestra experiencia vital. Chéjov supo plasmar en sus obras el profundo cambio que se operaba en la Rusia de su tiempo. El mismo fue un protagonista privilegiado de los acontecimiento de un país que se encaminaba poco a poco hacia la modernidad y la industrialización.
  • Flores tardías
    Antón Chéjov
    Alba Editorial
    La fama de Chéjov suele ocultar o pasar por alto su talento para la comedia, algo que él, a tenor de sus disputas con Stanislavski, seguramente nos reprocharía. Pero tanto en 'Mercancía viva' (1882) -donde un hombre sorprende in fraganti a su mujer y a su amante, pero se aviene a un arreglo económico de inesperadas consecuencias- como en 'Flores tardías' (1882) -la historia de la ruina de una familia aristocrática, y del amor ciego de una princesa por un médico que nació siendo siervo- el humor, las situaciones equívocas y las degradaciones cómicas se revelan parte esencial de su universo. Más 'impecablemente' chejoviano es 'Mi mujer' (1892), una obra maestra de la técnica del punto de vista que nos desvela poco a poco la odiosa personalidad de un hombre que ha perdido el amor de su mujer, y, poco a poco también, en medio de una hambruna, la transformación que le permite recuperarlo. En 'Un asesinato' (1892), las desavenencias religiosas y un callado conflicto por una herencia conducen a una tragedia familiar, contada, en su preparación y en sus secuelas, con minuciosidad y sin suspense. Flores tardías y otros relatos reúne cuatro piezas rara vez antologadas de este maestro de la narrativa breve y que son un complemento imprescindible de nuestra edición de sus Cuentos (Alba Clásica Maior núm. XXI).
  • La gaviota
    Antón Chéjov
    Alba Editorial
    En La gaviota asistimos a un duelo entre cuatro personas: una madre, Irina Arkádina, su amante Trigorin, escritor famoso, su hijo Tréplev, escritor en ciernes y la amada de éste, Nina. Tío Vania relata la historia de la monótona y tranquila vida de la hacienda campestre de Serebriakov, que se ve alterada con el retorno de su propietario. Éste, enfermo de gota y malhumorado, reunirá a todos los personajes para proponerles la venta de la finca.
  • Nueve cuentos sin final feliz
    Antón Chéjov
    Editorial Sirpus
    A él se debe la forma moderna del relato, en el que el estado de ánimo influye profundamente en la obra. Utiliza temas de la vida cotidiana, en particular se centró en retratar la vida rusa anterior a la revolución de 1905. 'Chéjov quiere que sus cuentos se lean sin esperar nada de ellos, a semejanza de sus protagonistas, que han renunciado de antemano a ser favorecidos por la suerte. Los cuentos de Chéjov aparentan ser, un fragmento banal de una vida que se cuenta sin intención ninguna. Y sin embargo... todos ellos esconden un secreto debajo de la desnudez con que se cubren. Un secreto susurrado entre líneas... que perdura en la conciencia de los lectores con más intensidad que un final feliz.... esos gestos... no son perceptibles nada más que a través del ventanuco que comunica a los lectores con el recinto de la ficción. Y son... los responsables de que, al terminar los relatos, nos embargue una felicidad imprevista, no acorde con la lectura de unos cuentos sin final feliz' Esperanza Ortega.
  • Flores tardías
    Antón Chéjov
    Rey Lear
    El hogar de los príncipes Priklonski está al borde de la ruina. La princesa madre asiste al desatre, incapaz de controlar a su hijo Yegórushka, un húsar retirado, vago y frívolo que pasa los días borracho, recorriendo prostíbulos y casas de juego donde malgasta el escaso patrimonio familiar. Su hermana Marusia, delicada 'como las heroínas de las novelas inglesas', solo aspira a que alguien la ame y le ofrezca una nueva vida. Y ese alguien bien podría ser el doctor Toporkov, antiguo criado de la familia, que ahora goza de una buena posición gracias a su consultorio médico. En Flores tardías Antón Chéjov indaga en la decadencia de la aristocracia rusa y la aparición de una nueva burguesía, sin tomar partido por ninguna de las dos partes. Un reflejo social donde no siempre los mejores son los que logran alcanzar la felicidad.
  • La señora del perrito
    Antón Chéjov
    Alianza Editorial
    Maestro indiscutible del difícil género del cuento, Antón Chéjov (1860-1904) extrajo la materia narrativa de la mayoría de sus relatos de la vida cotidiana de sus contemporáneos, en especial de las esperanzas y desventuras de las gentes de la clase media del gran imperio zarista, como funcionarios, médicos, pequeños propietarios o profesores. Entre los diez cuentos reunidos en este volumen, seleccionados y traducidos por Juan López-Morillas, figuran títulos tan conocidos como 'El amanuense|Casa con desván' y 'La señora del perrito', relato de exquisita finura, tratado con aguda penetración psicológica, que narra la historia de un gran amor entre una joven casada y un hombre maduro.
  • Cuentos
    Antón Chéjov
    Alianza Editorial
    Pocos escritores han sabido observar mejor y conocer la naturaleza y la experiencia humanas que Antón Chéjov. El presente volumen, que incluye, entre otros, relatos tan conocidos e imborrables como 'La señora del perrito|El beso|El profesor de lengua' o 'Del amor', reúne una selección sumamente significativa y afinada de los cuentos de este maestro del género, en los que reconocemos rápidamente nuestras debilidades, nuestras reacciones, nuestras vacilaciones, los recónditos sentimientos, deseos y desilusiones que todos hemos podido experimentar o imaginar. Y es que leer a Chéjov es siempre como regresar a casa.