Ir al contenido principal

Navegación principal

  • Audiolibros en castellano
  • Autores
  • Canales de Youtube
  • +Info
Sobrescribir enlaces de ayuda a la navegación
  • Audiolibros en castellano
  • Julia Uceda
  • Portas faxeiras, de Julia Uceda | Poema

Portas faxeiras, de Julia Uceda | Poema

  • Poesía Recitada -Tomás Galindo-
  • Poema en español(solapa activa)
Poema en español
Portas faxeiras

Perdida en un café de esta ciudad de niebla 
y de soslayo, oyendo una música vieja que no sé dónde 
oí, respondo a esa canción, a ese olvidado 
lugar, que no envolvieron, respondo, no, 
que no envolvieron las sombras a la vida. Más diré 
quienes fueron llegando por la senda 
de los últimos pasos: sembrador de ceniza, 
pasó primero el tiempo: la ciudad de la nieve, 
la del helecho ensangrentado, la de la piedra temblorosa. 
(Una bombilla 
cuelga de su cordón. Nunca 
vestida, 
es siempre la señal para salir.) 

Vinieron los anuncios, las voces divergentes, 
más pares de zapatos cada año, 
más blusas, más abrigos: la montaña 
difusa que me hizo y destruí. 
Dejé mi taza a un lado, 
mis sombras, mis cepillos, todo eso 
que se fue amontonando a mis espaldas 
y quedarme en la luz bajo la luz 
-esa que cuelga del cordón desnudo-, 
del sitio en que no cae la ceniza 
y se reparte 
lo igual, que luego iría a repetirse 
y a ser gemelo en todo los reflejos: 
cajas y cajas con lo mismo, dentro 
una de otra hasta el color menudo 
que no se puede abrir y queda en montoncito 
sin misterio, del lado en que no cae ni se vierte 
el agua. Besa el arco 
bilabial del cristal y su sonido 
lo mismo que la lluvia besa el borde 
y el liquen de estas piedras en que ahora 
los que vienen de paso... 
Sobre estas piedras que rezuman agua, 
en estos campos que rezuman 
agua: agua que de ellos viene 
y sube al agua 
del cielo en el que el agua llueve. 
Dejé mi taza a un lado: 
de la casa los sitios que no usé 
-sillas, ángulos, huecos 
vertidos a la luz, a la ondulada 
mansedumbre del verde y su cautela; 
piedad de las esquinas, ausencia de los pasos 
que nunca di por el paciente suelo. 
La casa y su silencio con el sol de otra parte 
rasgando esta penumbra; los dragones 
dormidos en los signos de las páginas; 
la ausencia de los ojos 
que el tiempo ha desprendido de las cosas, vigilia 
serena de la luna en el cristal. La casa 
y su lenta ascensión- vienen en ahora, 
con las blusas que fui y sus roces pretéritos 
que no envolvieron, no, respondo ahora, 
las sombras, sino el tiempo 
y su lento capullo de certeza. 
Sí, rezuman agua 
las ventanas de mis dedos. 

  • Confesión en negro, de Julia Uceda | Poema

    Ahora puedo decir: esto era 
    la mayor parte de la vida. Lamento 
    sin embargo, aunque no 
    con excesiva pena, 
    no haber tenido nunca un dormitorio, 
    aunque por otra parte, 
    qué podía yo hacer con tantos muebles 
    y con tanta madera arrebatada 

  • El silencio, de Julia Uceda | Poema

    Hay un vacío en el que no se oyen las zapatillas. 
    Y otro más profundo: el que disuelve nuestras manos. 
    Y nuestro cuerpo. Y sólo flotan unos ojos 
    que no lo parecen. Aunque daría lo mismo 
    porque ya no pensamos con palabras 
    que todo lo confunden. 

  • Portas faxeiras, de Julia Uceda | Poema

    Perdida en un café de esta ciudad de niebla 
    y de soslayo, oyendo una música vieja que no sé dónde 
    oí, respondo a esa canción, a ese olvidado 
    lugar, que no envolvieron, respondo, no, 
    que no envolvieron las sombras a la vida. Más diré 

banner cuadrado de Audible
banner horizontal de Audible

Pie de página

  • Privacidad
  • Apoyar