El bosque amigo, de Paul Valéry | Poema

    Poema en español
    El bosque amigo

    En las sendas pensamos cosas puras, 
    uno al lado del otro, fugitivos, 
    cogidos de la mano, y pensativos 
    en medio de las flores más oscuras. 

    Íbamos solos, como enamorados, 
    entre la verde noche del sendero, 
    compartiendo el fugaz fruto hechicero 
    del astro que aman los enajenados. 

    Después, muy lejos, en la sombra densa 
    de aquel íntimo bosque rumoroso, 
    morimos -solos!- sobre el césped blando. 

    Y arriba, en medio de la luz inmensa, 
    ¡oh, amigo del silencio más hermoso, 
    nos encontramos otra vez, llorando!

    Le bois amical

    Nous avons pensé des choses pures 
    Côte à côte, le long des chemins, 
    Nous nous sommes tenus par les mains 
    Sans dire… parmi les fleurs obscures; 

    Nous marchions comme des fiancés 
    Seuls, dans la nuit verte des prairies; 
    Nous partagions ce fruit de féeries 
    La lune amicale aux incensés 

    Et puis, nous sommes morts sur la mousse, 
    Très loin, tout seuls parmi l’ombre douce 
    De ce bois intime et murmurant; 

    Et là-haut, dans la lumière immense, 
    Nous nous sommes trouvés en pleurant 
    Ô mon cher compagnon de silence.