Cigarrillos, whiskey y mujeres salvajes, de Anne Sexton | Poema

    Poema en español
    Cigarrillos, whiskey y mujeres salvajes

    (de una canción) 
     
    Tal vez nací de rodillas, 
    nací tosiendo en el largo invierno, 
    nací esperando el beso de la piedad, 
    nací con cierta pasión por la rapidez 
    y aún así, cuando las cosas progresaron, 
    aprendí pronto sobre la empalizada 
    y lo que se saca fuera, el gas del enema. 
    Por dos o tres aprendí a no arrodillarme, 
    a no esperar, a plantar mis fuegos bajo tierra 
    donde a nadie excepto a las muñecas, perfectas y terribles 
    excepto las muñecas, perfectas y terribles, 
    podía susurrar o dar reposo. 

    Ahora que escribí muchas palabras, 
    y revelé tantos amores, para tantos, 
    y he sido enteramente lo que siempre fui – 
    una mujer de exceso, de fervor y ambición, 
    encuentro el esfuerzo inútil. 
    ¿Acaso en estos días 
    no miro al espejo y veo 
    a una rata ebria esquivando mis ojos? 
    ¿No siento tan intenso el hambre 
    que moriría antes que mirarla a la cara? 

    Me arrodillo una vez más, 
    por si acaso la piedad llegase 
    justo a tiempo. 

    Cigarettes and whiskey and wild, wild women

    (from a song) 

    Perhaps I was born kneeling, 
    born coughing on the long winter, 
    born expecting the kiss of mercy, 
    born with a passion for quickness 
    and yet, as things progressed, 
    I learned early about the stockade 
    or taken out, the fume of the enema. 
    By two or three I learned not to kneel, 
    not to expect, to plant my fires underground 
    where none but the dolls, perfect and awful, 
    could be whispered to or laid down to die. 

    Now that I have written many words, 
    and let out so many loves, for so many, 
    and been altogether what I always was— 
    a woman of excess, of zeal and greed, 
    I find the effort useless. 
    Do I not look in the mirror, 
    these days, 
    and see a drunken rat avert her eyes? 
    Do I not feel the hunger so acutely 
    that I would rather die than look 
    into its face? 
    I kneel once more, 
    in case mercy should come 
    in the nick of time.