Romance de Gerineldo, de Anónimo | Poema

    Poema en español
    Romance de Gerineldo

    -Gerineldo, Gerineldo, paje del rey más querido, 
    quién te tuviera esta noche en mi jardín florecido. 
    Válgame Dios, Gerineldo, cuerpo que tienes tan lindo. 
    -Como soy vuestro criado, señora, burláis conmigo. 
    -No me burlo, Gerineldo, que de veras te lo digo. 
    -¿Y cuándo, señora mía, cumpliréis lo prometido? 
    -Entre las doce y la una que el rey estará dormido. 
    Media noche ya es pasada. Gerineldo no ha venido. 
    «¡Oh, malhaya, Gerineldo, quien amor puso contigo!» 
    -Abráisme, la mi señora, abráisme, cuerpo garrido. 
    -¿Quién a mi estancia se atreve, quién llama así a mi postigo? 
    -No os turbéis, señora mía, que soy vuestro dulce amigo. 
    Tomáralo por la mano y en el lecho lo ha metido; 
    entre juegos y deleites la noche se les ha ido, 
    y allá hacia el amanecer los dos se duermen vencidos. 
    Despertado había el rey de un sueño despavorido. 
    «O me roban a la infanta o traicionan el castillo.» 
    Aprisa llama a su paje pidiéndole los vestidos: 
    «¡Gerineldo, Gerineldo, el mi paje más querido!» 
    Tres veces le había llamado, ninguna le ha respondido. 
    Puso la espada en la cinta, adonde la infanta ha ido; 
    vio a su hija, vio a su paje como mujer y marido. 
    «¿Mataré yo a Gerineldo, a quien crié desde niño? 
    Pues si matare a la infanta, mi reino queda perdido. 
    Pondré mi espada por medio, que me sirva de testigo.» 
    Y salióse hacia el jardín sin ser de nadie sentido. 
    Rebullíase la infanta tres horas ya el sol salido; 
    con el frior de la espada la dama se ha estremecido. 
    -Levántate, Gerineldo, levántate, dueño mío, 
    la espada del rey mi padre entre los dos ha dormido. 
    -¿Y adónde iré, mi señora, que del rey no sea visto? 
    -Vete por ese jardín cogiendo rosas y lirios; 
    pesares que te vinieren yo los partiré contigo. 
    -¿Dónde vienes, Gerineldo, tan mustio y descolorido? 
    -Vengo del jardín, buen rey, por ver cómo ha florecido; 
    la fragancia de una rosa la color me ha devaído. 
    -De esa rosa que has cortado mi espada será testigo. 
    -Matadme, señor, matadme, bien lo tengo merecido. 
    Ellos en estas razones, la infanta a su padre vino: 
    -Rey y señor, no le mates, mas dámelo por marido. 
    O si lo quieres matar la muerte será conmigo. 

    «En la mayor parte de la historia, Anónimo era una mujer» Virginia Woolf

    • Mi padre era de Ronda 
      y mi madre de Antequera; 
      cautiváronme los moros 
      entre la paz y la guerra, 
      y lleváronme a vender 
      a Vélez de la Gomera. 
      Siete días con sus noches 
      anduve en el almoneda, 
      no hubo moro ni mora 

    • En París está doña Alda, la esposa de don Roldán, 
      trescientas damas con ella para bien la acompañar: 
      todas visten un vestido, todas calzan un calzar, 
      todas comen a una mesa, todas comían de un pan. 
      Las ciento hilaban el oro, las ciento tejen cendal, 

    • Un sueño soñaba anoche soñito del alma mía, 
      soñaba con mis amores, que en mis brazos los tenía. 
      Vi entrar señora tan blanca, muy más que la nieve fría. 
      -¿Por dónde has entrado, amor? ¿Cómo has entrado, mi vida? 
      Las puertas están cerradas, ventanas y celosías. 

    • Que por mayo era, por mayo, 
      cuando hace la calor, 
      cuando los trigos encañan 
      y están los campos en flor, 
      cuando canta la calandria 
      y responde el ruiseñor, 
      cuando los enamorados 
      van a servir al amor; 
      sino yo, triste, cuitado, 

    • Estando yo en la mi choza pintando la mi cayada, 
      las cabrillas altas iban y la luna rebajada; 
      mal barruntan las ovejas, no paran en la majada. 
      Vide venir siete lobos por una oscura cañada. 
      Venían echando suertes cuál entrará a la majada; 

    • ... Levantóse la casada 
      una mañana al jardín, 
      dicen que a gozar del fresco: 
      «¡Más le valiera dormir!» 
      Esperando a su galán 
      a sueño breve y sutil, 
      le ha dado amor mala noche. 
      «¡Más le valiera dormir!» 
      Sobre la madeja bella 

    • Lunes era, lunes 
      de Pascua florida, 
      guerrean los moros 
      los campos de Oliva. 
      ¡Ay campos de Oliva, 
      ay campos de Grana, 
      tanta buena gente 
      llevan cautivada! 
      ¡Tanta buena gente 
      que llevan cautiva!, 
      y entre ellos llevaban 

    banner cuadrado de Audible
    banner horizontal de Audible