Son número 6, de Nicolás Guillén | Poema

    Poema en español
    Son número 6

    Yoruba soy, lloro en yoruba 
    lucumí. 
    Como soy un yoruba de Cuba, 
    quiero que hasta Cuba suba mi llanto yoruba, 
    que suba el alegre llanto yoruba 
    que sale de mí. 

    Yoruba soy, 
    cantando voy, 
    llorando estoy, 
    y cuando no soy yoruba, 
    soy congo, mandinga, carabalí. 
    Atiendan, amigos, mi son, que empieza así: 

    Adivinanza 
    de la esperanza: 
    lo mío es tuyo, 
    lo tuyo es mío; 
    toda la sangre 
    formando un río. 
    La ceiba ceiba con su penacho; 
    el padre padre con su muchacho; 
    la jicotea en su carapacho. 
    ¡Que rompa el son caliente, 
    y que lo baile la gente, 
    pecho con pecho, 
    vaso con vaso 
    y agua con agua con aguardiente! 
    Yoruba soy, soy lucumí, 
    mandinga, congo, carabalí. 
    Atiendan, amigos, mi son, que sigue así: 

    Estamos juntos desde muy lejos, 
    jóvenes, viejos, 
    negros y blancos, todo mezclado; 
    uno mandando y otro mandado, 
    todo mezclado; 
    San Berenito y otro mandado 
    todo mezclado; 
    negros y blancos desde muy lejos, 
    todo mezclado; 
    Santa María y uno mandado, 
    todo mezclado; 
    todo mezclado, Santa María, 
    San Berenito, todo mezclado, 
    todo mezclado, San Berenito, 
    San Berenito, Santa María, 
    Santa María, San Berenito, 
    ¡todo mezclado! 

    Yoruba soy, soy lucumí, 
    mandinga, congo, carabalí. 
    Atiendan, amigos, mi son, que acaba así: 

    Salga el mulato, 
    suelte el zapato, 
    díganle al blanco que no se va... 
    De aquí no hay nadie que se separe; 
    mire y no pare, 
    oiga y no pare, 
    beba y no pare, 
    coma y no pare, 
    viva y no pare, 
    ¡que el son de todos no va a parar!